话说,新的全业务品牌“沃”WO推出整一周,网上怎么评论的都有,说好的,说不好的,甚至有说“三天玩蛋”(沃WO)的,不得不佩服网友的想象力 。
其实,就一个80s的眼光来看,我觉得这个品牌的设计还是非常新颖和充满现代感的 。
联通给出的官方释义表达了两层意思:首先,“沃”字的溯源来自《资治通鉴》里的“沃野万里”,意在表达水草肥美;其次,“沃”也表示了对未来科技时代的一种惊叹 。
第一层意思比较好理解,单看“沃”这个字,就能够联想到土地肥沃,一派丰收的景象,其民俗程度直逼“谷歌” 。
但是第二层意思可能很多国人就不能够理解了,我们单位的一位老先生就说,“沃”怎么能和惊叹划上等号呢?
从联通的释义来看,WO这个字应该发成音调上升的“喔~~”或者“哇噢~~”,而非“沃” 。
这一般是外国人用来表达惊讶的方式,中国人很少会用,所以说很多人难以理解也不出意料 。
在联通的WO出来之前,百度的搜索排行榜上,占据⊙鱋”第一名的是一本叫做《男人志》的电子杂志 。
而其最具特色的是每期的WO女郎,在杂志开篇的地方,美女都会发出一声清凉性感的⊙鱋~~”,令人阅读欲望大增,其实内容,也无非就是青年人生活的方方面面,时尚、健身、穿衣、数码、情感等 。
所以说,联通在宣传WO时,光通过字面上来解释可能就说不够了,从这点上来说,平面纸媒算是完蛋了,必须有声像画的媒体才行,如电视、广播、网络视频、电子杂志等,只有借助画面和声音,才能够表达出WO的惊叹之意 。
从这一点上来讲,联通的“沃”真应该携手男人志的WO,将WO这个词的正确发音在中国普及,使之成为一种流行语,就如同移动创造的“我能”、“我看行” 。
唯有这样,“沃”才能真正算的上是一个承先启后的品牌 。